Onu ölesiye seviyorum
Sanırım Fransızca şarkı -şanson- denince benim en sevdiğim sanatçıların başında geliyor Francis Cabrel (Fransis Kabrel diye okunur)...ha bir de Edith Piaf var tabii, ikisi yarışırlar:)
Ben onun bir şarkıcıdan çok şair olduğunu düşünüyorum, zira şarkılarını kendi yazıyor ve sözleri o kadar anlamlı ki, şarkı sözlerinden ziyade bir şiiri andırıyor.
Cabrel'in aşk üzerine şarkılarını dinlediğinizde onun iflah olmaz bir romantik olduğunu düşünebilirsiniz ama şarkıları sadece bununla sınırlı değil...onun şarkılarında aşk ta var, doğa da var, insan ilişkileri de var, hayalkırıklığı da var, ayrılık ta var, özlem de var, herşey var...
Mesela La Corrida (boğa güreşi) adında öyle bir şarkısı var ki, bir boğanın gözünden anlatıyor o vahşeti, muhteşem birşey (Barselona halkını bu yüzden seviyorum, boğa güreşini sevmiyorlar ve gitmiyorlar) Bu adam duygularını öyle cümlelerle ifade ediyor ki, her dinlediğimde "insan nasıl olur da bir duyguyu böyle ezici bir yoğunlukta ifade edebilir?" demekten kendimi alamıyorum..
Je l'aime a mourir/ Onu ölesiye seviyorum Cabrel'in en sevdiğim şarkılarından biri..Her ne kadar Francis Cabrel kadar başarılı yorumlayamasa da yakın zamanda Shakira da İspanyolca olarak söyledi bu şarkıyı..
Şarkının Türkçe alt yazılı bir videosunu ne yazık ki bulamadım, elimden geldiğince doğru bir şekilde sizler için çevirmeye çalıştım..
Bu arada hepinizin Kadınlar Günü'nüz kutlu olsun!
Sevgiler..
Je l'aime a mourir (Onu ölesiye seviyorum)
Bugüne kadar
Ben bir hiçtim
Şimdi onun uykularının bekçisiyim
Onu ölesiye seviyorum
Dilediğiniz ne varsa yıkabilirsiniz
Sadece onun kollarını açması
Yetecektir yeniden yaratmaya (yıktığınız şeyleri)
Ölesiye seviyorum onu
Saatlerin rakamlarını dondurdu (zaman durdu)
Hayatımı kağıttan kuşlara çevirdi
Şen kahkahalarla
Bizimle gökyüzü arasında
Köprüler inşaa etti
Ve geçiyoruz o köprüleri uyumak istemediği her seferde..
Onu ölesiye seviyorum
Tüm savaşları vermek zorunda kaldı
Bugün böylesine güçlü olabilmek için
Tüm savaşları vermek zorunda kaldı
Yaşamın ve aşkın savaşlarını..
Kendi (rüyalarında oluşturduğu)saydam dünyasında en iyi şekilde yaşıyor
Dansediyor çizdiği ormanların ortasında
Ölesiye seviyorum onu
Uçuşan rüzgarda saçında kurdelalar
Ben onları yakalamaya çalıştıkça,
hata ettiğimi fısıldıyor
onu ölesiye seviyorum
Tavanarasındaki gizli mabedine ulaşabilmem için
Takunyalarıma çivilenmiş notalar bırakmak zorunda kaldım
onu ölesiye seviyorum
Sadece oturmalı
Konuşmamalı
İstekte bulunmamalı
Sadece ona ait olmayı denemeliyim
Onu ölesiye seviyorum
Ben onun bir şarkıcıdan çok şair olduğunu düşünüyorum, zira şarkılarını kendi yazıyor ve sözleri o kadar anlamlı ki, şarkı sözlerinden ziyade bir şiiri andırıyor.
Cabrel'in aşk üzerine şarkılarını dinlediğinizde onun iflah olmaz bir romantik olduğunu düşünebilirsiniz ama şarkıları sadece bununla sınırlı değil...onun şarkılarında aşk ta var, doğa da var, insan ilişkileri de var, hayalkırıklığı da var, ayrılık ta var, özlem de var, herşey var...
Mesela La Corrida (boğa güreşi) adında öyle bir şarkısı var ki, bir boğanın gözünden anlatıyor o vahşeti, muhteşem birşey (Barselona halkını bu yüzden seviyorum, boğa güreşini sevmiyorlar ve gitmiyorlar) Bu adam duygularını öyle cümlelerle ifade ediyor ki, her dinlediğimde "insan nasıl olur da bir duyguyu böyle ezici bir yoğunlukta ifade edebilir?" demekten kendimi alamıyorum..
Je l'aime a mourir/ Onu ölesiye seviyorum Cabrel'in en sevdiğim şarkılarından biri..Her ne kadar Francis Cabrel kadar başarılı yorumlayamasa da yakın zamanda Shakira da İspanyolca olarak söyledi bu şarkıyı..
Şarkının Türkçe alt yazılı bir videosunu ne yazık ki bulamadım, elimden geldiğince doğru bir şekilde sizler için çevirmeye çalıştım..
Bu arada hepinizin Kadınlar Günü'nüz kutlu olsun!
Sevgiler..
Je l'aime a mourir (Onu ölesiye seviyorum)
Bugüne kadar
Ben bir hiçtim
Şimdi onun uykularının bekçisiyim
Onu ölesiye seviyorum
Dilediğiniz ne varsa yıkabilirsiniz
Sadece onun kollarını açması
Yetecektir yeniden yaratmaya (yıktığınız şeyleri)
Ölesiye seviyorum onu
Saatlerin rakamlarını dondurdu (zaman durdu)
Hayatımı kağıttan kuşlara çevirdi
Şen kahkahalarla
Bizimle gökyüzü arasında
Köprüler inşaa etti
Ve geçiyoruz o köprüleri uyumak istemediği her seferde..
Onu ölesiye seviyorum
Tüm savaşları vermek zorunda kaldı
Bugün böylesine güçlü olabilmek için
Tüm savaşları vermek zorunda kaldı
Yaşamın ve aşkın savaşlarını..
Kendi (rüyalarında oluşturduğu)saydam dünyasında en iyi şekilde yaşıyor
Dansediyor çizdiği ormanların ortasında
Ölesiye seviyorum onu
Uçuşan rüzgarda saçında kurdelalar
Ben onları yakalamaya çalıştıkça,
hata ettiğimi fısıldıyor
onu ölesiye seviyorum
Tavanarasındaki gizli mabedine ulaşabilmem için
Takunyalarıma çivilenmiş notalar bırakmak zorunda kaldım
onu ölesiye seviyorum
Sadece oturmalı
Konuşmamalı
İstekte bulunmamalı
Sadece ona ait olmayı denemeliyim
Onu ölesiye seviyorum
Yorumlar
Yorum Gönder